Episode Transcripts

This is the full transcript in English and Spanish for Marta Ortega’s episode originally posted here.  Marta spoke Spanish during the interview.

Jessica  Hello everyone I am your host Jessica of PDD podcast, and today I have the pleasure of reporting directly from Havana, Cuba with Marta Ortega, who was a dancer with Acosta Danza, which is a recently formed dance company by international ballet star, Carlos Acosta. So, welcome to the show and thank you for joining me here!
Ms. Ortega (Espanol) Muchas gracias por invitarme a hacer la entrevista. Mi nombre es Marta Ortega y estoy muy contenta de estar con ustedes hoy aquí
                       Ms. Ortega (English) Thank you very much for inviting me to do this interview. My name is Marta Ortega and I’m very happy to be here with you today

 

Jessica  Thank you! So, we start with all of our guests by asking, “How did you get into dance?” and “What was your training like in Cuba? What sort of dance styles did you train in, in Cuba?”
Ms. Ortega (Espanol) OK. Yo comencé con 5 años a estudiar gimnasia rítmica. Es decir, que empecé por el deporte. Con 10 años ingresé en la escuela elemental de ballet Alejo Carpentier, una escuela muy prestigiosa de ballet clásico en Cuba y ahí cursé 5 años hasta que finalmente ingresé en la escuela nacional de ballet. Cuando me quedaba un año para terminar la carrera como estudiante de ballet decidí convertirme en bailarina contemporánea y tuve la suerte que me hicieron un cambio de especialidad, algo muy inusual en el sistema educacional artístico en nuestro país. Por las condiciones que presentaba me dieron la oportunidad de ingresar en la escuela nacional de danza y finalmente me gradué y formé, empecé a formar parte de la compañía Danza Contemporánea de Cuba de la cual estuve 7 años de mi carrera. Finalmente en el año 2015 Carlos Acosta decide formar su nueva  compañía aquí en Cuba, con bailarines Cubanos y empiezo a formar parte de ella en el año 2015. Mi estilo o las influencias que tengo como bailarina, o los estilos que domino de cierta forma son en buena parte ballet clásico porque es la disciplina con la cual me formé inicialmente, y por supuesto la danza moderna y la danza contemporánea que es la que vengo realizando de manera profesional desde que terminé la escuela.
                          Ms. Ortega (English) OK. I started at 5 years old with rhythmic gymnastics. So I started out with sports. When I was 10 I enrolled in the Alejo Carpentier Elementary School of Ballet, a prestigious classical ballet school in Cuba and I was there for 5 years until I finally went to the National School of Ballet. When I was one year away from graduating as a ballet student I decided to become a contemporary dancer and I had the fortune that they changed my major, something unusual in the arts educational system in our country. Because of my status they gave me the opportunity to join the Nacional School of Dance, graduated and joined Danza Contemporánea de Cuba company, where I was for 7 years of my career. Finally, in 2015, Mr. Carlos Acosta starts his new company here in Cuba, with Cuban dancers, and I joined in 2015. My style or influences as a dancer, or the styles that I am best at are mostly classical ballet, because is the discipline with which I started, and of course, modern dance, and contemporary dance, which is the one I have been performing professionally since I finished school.
Jessica  Ok great thank you! And, prior to dancing with Acosta Danza, what dance companies have you danced for?
Ms. Ortega (Espanol) Como dije anteriormente, formé parte de la compañía Danza Contemporánea de Cuba, que es la compañía principal de danza moderna y contemporánea de nuestro país. Es la madre de todas las compañías danzarias cubanas, puesto que de ésta compañía, fundada en el año 60, 59-60, parten todas las demás y la compañía que marca o marcaba hasta cierto punto, las tendencias de danza a nivel nacional con todas las influencias de los coreógrafos y el trabajo en sí que se hace dentro de la compañía Danza Contemporánea de Cuba dirigida por Miguel Iglesias.

 

                        Ms. Ortega (English) As I said, I was part of Danza Contemporánea de Cuba, which is the most important modern and contemporary dance company in our country. It’s the mother of all other Cuban dance companies, because from this company, founded in ‘60, ‘59-‘60, all the others have sprung out, and it’s the company that leads, or led up to a point, all the dance tendencies at a national level, with all the choreographers’ influences, and the work done in Danza Contemporánea de Cuba, directed by Miguel Iglesias.
Jessica  And so, the dance company it was… La Danza Contemperania? And prior to this interview you mentioned that they travelled to the Joyce, and I imagine you’ve travelled to many other countries with them. How would you describe the contemporary dance style, sort of the modern dance styles and ballet styles that that company performed and still performs?
Ms. Ortega (Espanol) Bueno, la compañía Danza Contemporánea de Cuba tiene un abanico muy grande de posibilidades y de estilos en sí. El trabajo que se hace en esta compañía parte principalmente de la experiencia de los años que lleva como compañía establecida y formada en nuestro país y sobre todo con el trabajo que hace con los coreógrafos que llegan a la compañía a trabajar con ellos. Las disciplinas danzáreas se mezclan entre sí en el trabajo que se hace en la compañía puesto que no solo se utilizan para las puestas en escena sino también forman parte del entrenamiento de la vida diaria de la compañía. La diferencia que existe entre la danza clásica y contemporánea es a nivel sensitivo, físico por supuesto, porque la danza es física, pero es un problema mas bien en el caso del bailarín intérprete de entender la técnica en sí. Y de llevar el cuerpo, o hacer que el cuerpo siga las estéticas y lo primario de cada una de estas disciplinas. El ballet clásico requiere de mucho control físico, tiene una estructura basada en una perfección exquisita, para la cual el cuerpo debe estar no solo preparado, sino tener todas las condiciones físicas que hacen falta para realizarlo de la mejor manera posible y en el caso dela danza contemporánea y moderna te da como bailarín la posibilidad de mostrar, o de entender desde tu propio cuerpo y tus propias condiciones. Lo que la danza en si te permite hacer y tu mismo como interprete y como bailarín puedas aportarle a la misma. Son disciplinas muy diferentes, porque tienen premisas diferentes y principios diferentes. La danza moderna quizás viene siendo como un puente entre la danza clásica y la danza contemporánea ya que requiere tanto del control de la danza clásica como un poco la espontaneidad también de la danza contemporánea. Es una posibilidad que no muchos bailarines a lo largo de nuestro país o a lo largo del mundo pueden saber diferenciar o puedan haber probado en el cuerpo todas las posibilidades que te permiten estas tres disciplinas que al final es una sola, que es la danza en su totalidad.
                         Ms. Ortega (English) Well, Danza Contemporánea de Cuba has a broad spectrum of possibilities and styles within it. The work performed in this company originates mostly from the the years of experience as an established and formed company in our country, and above all with the work that it has done with the choreographers that come to work with the company. The dance disciplines merge with each other in the works done in the company because it’s not only to be put on stage, but also are a part of the everyday training in the company. The difference between classical and contemporary dance it’s at a sensory level, physical, of course, because dance is physical, but it is a problem the case of the performer to understand the technique. And to take the body, or make the body follow the esthetics and the basics of each one of these techniques. The classical ballet requires a lot of physical control. It has a structure based on an exquisite perfection, for which the body not only needs to be prepared, but also to have all the physical conditions needed to perform it as best as possible, and in the case of the contemporary dance and modern dance, it allows you, as a dancer, the possibility to show, or to understand from your own body and your own conditions. What dance itself allows you to do, and you as a performer and dances can bring to it. They are very different disciplines because they have different premises and different principles. Modern dance maybe is like a bridge between classical and contemporary dance because it requires as much of the control from the classical dance and also some of the spontaneity of the contemporary dance. It’s something that not many dancers in our country or worldwide learn to differentiate or had tried with their body all those possibilities these three disciplines which in the end it’s just one, which is dance as a whole.
Jessica  Thank you! I’m following as fast as I can. [Laughs] So, I guess to date, with that dance company, but also with Carlos Acosta’s new company, Acosta Danza, what have been some favorite choreographers that you’ve worked with, and why have you enjoyed their style of dance?
Ms. Ortega (Espanol) Yeah. Todos los coreógrafos son un mundo diferente. Cada uno como personas que son, tienen su especificidad. Hay muchas formas de trabajar como coreógrafos hay en el mundo y como mentes creativas hay también. A lo largo de mi carrera dentro de danza contemporánea y dentro de Acosta Danza, he tenido la oportunidad de trabajar con coreógrafos magníficos y coreógrafos que me han aportado muchísimo. De hecho, son la causa por la cual me he desarrollado como bailarina, porque cada coreógrafo te da su elemento mas puro, que es su estilo. Y como interprete lo mejor que se puede hacer es captar de la mejor manera posible lo que ese coreógrafo trae para ti. Experiencias he tenido bastantes por las cuales estoy muy agradecida, pero creo que las dos experiencias mas importantes que he tenido, no solo por lo enriquecedor que fue trabajar con ellos, sino por los nombres de los coreógrafos con los que tuve la oportunidad de trabajar fueron uno, con Mats Ek, un coreógrafo suizo, que realizó para Danza Contemporánea de Cuba una pieza llamada Casi Casa, y el otro coreógrafo con el que tuve el privilegio de trabajar es con Sidi Larbi Cherkaoui, coreógrafo marroquí, belga de ascendencia marroquí, que fueron las dos experiencias mas importantes que he tenido en mi carrera como bailarina y que todo bailarín del mundo quisiera en algún momento trabajar con ellos. Me dieron no solo como interprete, sino como persona, muchas experiencias y muchas herramientas para crecer como bailarina y como persona, por supuesto, pero ademas me regalaron su talento, su paciencia, sus experiencias, su respeto, porque son coreógrafos que por supuesto, tienen una experiencia muy basta, han trabajado con bailarines de todo el mundo, con bailarines con mucha experiencia, con compañía talentosísimas, a lo largo del mundo, pero son personas que me enseñaron que tanto como artistas y como personas nunca dejamos de aprender y siempre tenemos la oportunidad de cada día crecer como artista, que no basta cuánto sepas para realizarte y para crecer como artista pero tampoco lo que nosotros sabemos es en vano. Todo lo que nosotros tenemos como experiencia de vida y como experiencia artística sirve para utilizarlo para ser transformado y la experiencia de trabajar con estas dos personalidades de la danza mundial es una de las cosas mas importantes que me han  pasado en mi carrera como bailarina. Hay otros coreógrafos que no quiero mencionar los nombres porque seria muchos, de los cuales también he aprendido muchísimo. Trabajé en Danza Contemporánea de Cuba con un coreógrafo cubano llamado George Céspedes, que me enseñó mucho lo que es la disciplina, y de entender quizás de una manera mas rápida lo que el coreógrafo quiere para con la pieza. Pero he interpretado obras de coreógrafos como Jann Linker que también en el mundo de la danza es una figura muy importante, Juan Cruz, un coreógrafo español, Rafael Bonachela, que actualmente es el director de la compañía de Sydney Ballet Company,, y se que se me olvidan o se me quedan coreógrafos con los que he trabajado, pero estas dos personas fueron las que mas me marcaron por la importancia que tienen para la danza internacional y por todas las experiencias que me quede del trabajo con ellos.
                         Ms. Ortega (English) Yeah. All choreographers are their own world. Each one as a person that they are have their specificity. There are many ways to work as are choreographers in the world, and as there are creative minds. Throughout my career in  Danza Contemporánea and in Acosta Danza, I have had the opportunity to work with magnificent choreographers that have shared so much. In fact, they are the reason I have developed as a dancer, since each one gives you their most pure element, which is their own style. And as a performer, the best you can do is to understand at best you can what this choreographer is giving you. I have had many experiences for which I’m grateful, but I think the two most important I’ve had, not only because of how enriching it was to work with them, but because of the names of the choreographers I had the opportunity to work with: they were, one, with Mats Ek, a Swiss choreographer who made a piece for Danza Contemporánea de Cuba called Casi Casa, and the other choreographer with whom I had the privilege to work with was Sidi Larby Cherkaoui, a Moroccan choreographer, Belgian of Moroccan descents, which were the two most important experiences I’ve had in my career as a dancer, and that any dancer in the world wishes to work with someday. They gave me, not only as a performer, but also as a person many experiences and many tools to grow as a dancer and as a person, of course, but also gifted me their talent, their patience, their experiences, their respect, because they are choreographers who, of course, have a vast experience, they have worked with dancers from all over the world, with very experienced dancers, with very talented companies all over the world, but they are people that taught me that as artists and as people we never stop learning, and always have the opportunity to grow as artists every day, that what you know it’s not enough to realize yourself as an artist but that what we’ve learned is not in vain. Everything we have as life experience and artistic experience is to be used, to be transformed, and this experience of working with these two personalities of the world dance is one of the most important things that have happened  in my career as a dancer. There are other choreographers that I don’t want to name because they would be too many, from whom I have learned so much. I worked in Danza Contemporánea de Cuba with a cuban choreographer called George Céspedes that taught me about discipline and to understand quicker what the choreographer wants for the piece. But I have performed works from choreographers like Jann Linker, who is another important figure in the dance world, Juan Cruz, a Spanish choreographer, Rafael Bonachela, who currently is the Sydney Ballet Company director, and I know I’m forgetting choreographers I’ve worked with, but those two people were the ones that impacted me the most because of their importance in international dance and all the experiences I acquired by working with them.
Jessica  You mentioned Mats Ek, and Sidi Larbi Cherkaoui… Sidi Larbi Cherkaoui is actually one of my favorite choreographers of all time, I love his work.
Ms. Ortega (Espanol) Y trabajar con el es una experiencia muy bonita, porque como coreógrafo te de la oportunidad de crear junto contigo la pieza, de no imponerte nada.; el deja que tu vayas siendo parte de la pieza misma y con las posibilidades que tu tienes como artista te va moldeando de cierta forma la coreografía. Para el no todo esta mal, no todo tampoco esta bien, es una persona que va siempre al detalle, lo piensa todo, desde el diseño de luces hasta el diseño de vestuario, pero ademas una de. Las cosas que enriqueció este trabajo es que era la primera vez que yo bailaba con Carlos Acosta, en un duo, y Sidi Larby fue el coreógrafo encargado de hacer esta pieza especialmente para nosotros dos. Entonces era una experiencia doble, porque era mi primera oportunidad de bailar con la estrella que es Carlos Acosta, y realizando una pieza de la estrella que es Sidi Larby y. Para mi fue un reto al principio, pero después me sentí muy confiada, y tranquila, al ver cual era el método de trabajo de Sidi Larby.

 

                           Ms. Ortega (English) And working with him was a beautiful experience because as a choreographer he gives you the opportunity to create the piece along with you, not imposing anything on you. He lets you be part of the piece itself, and molds the choreography with your capabilities as an artist. For him, not everything is bad. Not everything is right. He’s a very detailed person, he thinks about everything, from light design to costume design, but one of the things that enriched this job was that it was my first time dancing with Carlos Acosta as a duet, an Sidi Larby was the choreographer in charge of the piece specifically for the both of us. So it was a double experience because it was my first opportunity to dance with Carlos Acosta and doing a piece with the great star that Sidi Larby is and it was a challenge for me at first, but then I felt more confident and at ease once I saw Sidi Larby’s method.
Jessica  So generally speaking, what is the Cuban dance scene sort of like? And how is it generally supported financially? And what is the audience like, or sort of like, what is the appetite like for Cuban dance or different dance styles? Like, is there a really big scene, you know, are there a lot of dancers who have different opportunities or generally speaking like what is the dance scene sort of like in Havana and I guess Cuba overall? I know that’s a big question because there’s like so many dance styles.
Ms. Ortega (Espanol) La Habana, bueno, Cuba en general tiene mucha experiencia en la danza como tal. La calidad del bailarín cubano es muy grande. Lo que pasa con el bailarín cubano es que no tenemos quizás toda la información que necesitamos para desarrollarnos como artistas. Nosotros, bueno, yo en este caso tuve la suerte de trabajar con estos coreógrafos porque pertenecía a una compañía enorme y preciosa que es  Danza Contemporánea y ahora por supuesto con Acosta Danza estas oportunidades son, también forman parte de mi mundo, no?  Pero el bailarín cubano en realidad tiene mucha hambre de danza, tiene mucha hambre de. Bailar, de hacer, de crear, tiene mucho talento, mucho, mucho talento. Lo que quizás la coreografía en cuba o el hacer diario de la danza es  un poco la que necesita replantearse un camino diferente. No sé si el problema quizás sea por la distancia que tenemos con el resto del mundo que los coreógrafos no llegan a nosotros con lo periódico, no? o lo fácil que nosotros quisiéramos, pero el bailarín cubano en cualquier parte del mundo se reconoce por el  talento y por la calidad que tiene y la disciplina que tiene el bailarín. Las escuelas danzareas en Cuba son unas escuelas magníficas con una calidad bastante grande. Lo que pasa es que la información de las tendencias nuevas y de la danza a nivel mundial quizás llega como un poco mas tarde que en el resto del mundo.
                          Ms. Ortega (English) Havana, well, Cuba in general has a lot of experience in dance. The Cuban dancer is of great quality. The problem with the Cuban dancer is that maybe we don’t have all the information we need to develop as artists. We, well in this case,  me, I had the fortune to work with these choreographers because I belonged to this big and beautiful company that is Danza Contemporánea and now of course with Acosta Danza those opportunities are also a part of my life, right? But the Cuban dancer really is hungry for dance, hungry for dancing, to do, to create; has a lot of talent. Lots and lots of talent. Maybe what choreography in Cuba, or the daily doings of dance is, a little, the one who needs to rethink a different approach. I don’t know if the problem is because of our distance with the rest of the world that choreographers don’t reach us with the current… right? or as easy as we would like it to be, but the Cuban dancers are known in the world for their talent, for their quality, and their discipline the dancer has. The dancing schools in Cuba are magnificent schools with great quality. But what happens is that the information about new tendencies and about dance in a world level gets here later than in the rest of the world.
Jessica  Oh like overall what the dance scene is like and how is it financially supported?
Ms. Ortega (Espanol) Bueno, la danza en Cuba es financiada por el gobierno. Nosotros tenemos la suerte de que el gobierno Cubano siempre se ha ocupado de lo que es el arte en Cuba, y por supuesto, la danza está dentro de este financiamiento. Las escuelas en Cuba son gratuitas y la calidad de los bailarines y de los artistas en Cuba viene precisamente por este tipo de escuela que financia el gobierno. Las escuelas en Cuba también son financiadas por el gobierno y todos los espacios donde los artistas cubanos pueden mostrar su arte también tienen que ver con el gobierno, que gracias al gobierno cubano la danza en Cuba es lo que es. La parte en la que quizás un bailarín cubano pueda verse un poco mas beneficiado en cierta manera es cuando nosotros podemos ir y mostrar nuestro arte al resto del mundo y salimos del país de cierta forma, pero no recibimos ayuda de otro lugar y todo lo que hacemos lo hacemos por amor y con amor al arte.
                        Ms. Ortega (English) Well, dance in Cuba is financed by the government. We are fortunate that the Cuban government has always supported what is art in Cuba, and of course, dance is part of that financing. Schools are free in Cuba and the quality of the dancers and the artists in Cuba comes precisely from this schools the government finances. Schools in Cuba are also financed by the government and all the spaces where Cuban artists can show their arts are also part of the government, so thanks to the government dance in Cuba is what it is. The part in which a Cuban dancer can benefit more from, in some way, is when we can go and show our art to the rest of the world, and in some way we come out of the country, but we don’t receive help from any other places and everything we do we do for love and with love for the art.
Jessica  This might be a silly question, and you don’t have to answer it if it’s really silly, but you have travelled quite a bit to perform with the Danza Contemperania and also with Carlos Acosta’s company. Have you noticed the difference between dancers and maybe their classical training versus your classical training? I only bring this up from my own experience because I’ve noticed even the way I’ve trained is typically different than the way other dancers train. Like, I’m always back on my heel, whereas other dancers are on the ball of their foot. Can you say that there are noticeable differences between a Cuban trained classical dancer versus other classical dancers?
Ms. Ortega (Espanol) Si. La escuela cubana de ballet en un inicio, y actualmente se mantiene, fue creada por Alicia Alonso y Fernando Alonso y es un compendio, es todo un enramado de las diferentes escuelas que existen; la escuela danesa, la escuela italiana, la escuela rusa, etc. No voy a decir que es la escuela mas completa, porque tiene elementos de todas y elementos cubanos. Alicia y Fernando hicieron un estudio al principio y extrajeron de cada una de las escuelas lo que ellos consideraban mas importante y lo que consideraban mejor para la ejecución del ballet. Es por eso que el bailarín cubano se diferencia de las demás escuelas, pero a la misma vez se puede reconocer en cada una de ellas. Porque tiene elementos de todas estas importantes escuelas como te dije. El bailarín cubano, lo que si tiene, como todos los cubanos, es la energía del cubano mismo. Nosotros tenemos una forma de caminar y una forma de expresarnos naturalmente que por supuesto en el escenario y a la hora de bailar se nota muchísimo. El bailarín ruso es un poquito… sobre todo las bailarinas, mas largo, mas pausado quizás en algunos casos, y el bailarín cubano es como mucho mas enérgico, es mucho mas expresivo, tiene quizás las lineas de las piernas y las posiciones de los brazos se diferencian del bailarín ruso, del bailarín danes, o del bailarín italiano porque precisamente tiene elementos de todas estas escuelas y elementos propios del cubano mismo natural.
                        Ms. Ortega (English) Yes. Escuela Cubana de Ballet in the beginning, and actually still is, was created by Alicia Alonso and Fernando Alonso and it’s a summary, a mixture of all the existing schools, the Danish school, the Italian school, the Russian school, etc. I’m not going to say it’s the most complete school, because it has elements from all of them and Cuban elements. Alicia and Fernando did a study in the beginning and extracted out of each what they considered the most important, and what they considered best for the execution of ballet. That’s why the Cuban dancer is different from all those schools, but at the same time can be recognized in each one of them. Because it has elements from all those schools, as I said. What the Cuban dancer really has, as every other Cuban, is the energy of the Cuban within. We have a way of walking, and a way to express ourselves naturally that, of course, on the stage, and at the time of dancing is very noticeable. The Russian dancer is a little, and mostly the female dancers, longer, more paused, maybe in some cases, and the Cuban dancer is more energetic, in much more expressive, has maybe the lines of the legs and the position of the arms are different from the Russian dancers, the Danish dancers, the Italian dancer, because precisely he has elements from all these schools, and the very own Cuban natural elements.
Jessica  More natural? Ok. Very nice. So from what I have read, I’m actually very sad that I’ve never seen Carlos Acosta perform because he’s mostly performed with the Royal Ballet in London. But from what I have read, I know that he is really regarded for his grace, athleticism, and emotion that he conveys while performing, and how has he worked with you and his dancers in a certain stylistic way– does he try to convey the way he likes to perform with his dancers?
Ms. Ortega (Espanol) Carlos Acosta es la figura para la danza en el mundo que es por su constancia, por su dedicación a la danza. Mi generación, yo tengo 30 años, mi generación creció pensando que Carlos Acosta era un Dios. Nosotros no teníamos la oportunidad de verlo, como tu dices, constantemente, porque trabajaba con Royal Ballet todo el tiempo y solo podíamos tenerlo en Cuba cuando venían los festivales de Ballet o cuando el se presentaba en alguna ocasión en el país. Pero ahora, tenerlo como maestro, como director, incluso como amigo, porque es una excelente persona es como un regalo de la vida. Carlos, cuando esta con nosotros en el salón, cuando está ensayando verlo ensayando o dando una corrección, o incluso, hablando con nosotros de danza es tener una clase magistral porque transmite, desde su experiencia personal todas las vivencias o en todo lo que el se apoya, se ha apoyado o se apoya porque todavía continúa bailando y nos los da como regalo, como consejo, como si fuera un gran padre, como si fuera un gran mentor, un gran maestro. El no, de cierta forma no nos impone absolutamente nada. Al contrario, nos da las herramientas necesarias para que dentro de nosotros mismos encontremos la verdad, porque Carlos baila con mucha verdad, la verdad de lo que nosotros estamos haciendo, que encontremos el camino de donde vienen las cosas y hacia donde van, es decir, como un camino lógico, en caso de que tengamos que interpretar algún personaje en específico. Pero incluso, y es donde yo mas lo admiro, verlo dando una clase es un ejemplo de constancia de sacrificio y de trabajo continuo que es lo que hace el bailarín en si, es lo que lo hace a el ser el Carlos Acosta, este gran bailarín que es para todos nosotros y para el resto del mundo. es un hombre muy trabajador, es un hombre que va mucho a los detalles, a las cosas preciosas, a las cosas que se hacen bien hechas, no descansa el mismo como interprete, no descansa hasta que todo no quede de la mejor manera posible, y es de cierta forma lo que nos exige a nosotros, sus bailarines, que nunca pensemos que esta todo perfecto, sino que siempre se puede hacer un poquito mas y se puede hacer siempre un poco mejor. Carlos es, como dije, un ser humano especial, tiene unas sentimientos magníficos, nunca hacia nosotros ha tenido una frase impuesta y malhumorada, al contrario, todo siempre nos los dice desde esta voz amiga, desde este cariño que tiene por cada uno de sus bailarines y eso a la hora de trabajar con el como coreógrafo, como maestro, como director de la compañía siempre esta con nosotros, y es un poco lo que ayuda a que Acosta Danza sea la compañía que es, que es una compañía muy corta, muy pequeña en tiempo, pero que ha dado pasos grandes en los dos años que tiene en cuanto a estilo para imponer, o para regalarle al mundo se refiere que es el que el persigue on Acosta Danza, que sea un referente para la danza mundial. No solo en Cuba sino para el resto del mundo.
                           Ms. Ortega (English) Carlos Acosta is the world dance figure he is in the world because of his perseverance, because of his dedication to dance. Mi generation, I am 30 years old, my generation grew up thinking that Carlos Acosta was a God. We didn’t really have the opportunity to see him, as you say, constantly, because he worked with the Royal Ballet all the time and we could only have him Cuba when he came to ballet festivals or when he had a show in the country. But now, to have him as a teacher, as a director, even as a friend, because he is an excellent person, is a gift from life. When Carlos is in the room with us, when he’s rehearsing, watch him rehearse or correcting something or even talking to us about dancing is a master class because he transmits, from his personal experiences, what he’s been through, or in everything he relies on, has relied on, or still does because he continues to dance, and he gifts it to us, as advise, like a good father does, as a great mentor, as a great teacher. He doesn’t impose absolutely anything on us. On the contrary. He gives us the tools we need so we can find the truth within ourselves, because Carlos dances with much truth, the truth of what we’re doing, so we can find the path where they come from, and where they are going, as to say, a logical path, in case we have to portray that specific character. But even, and this is where I admire him the most, to watch him teaching a class is an example on constant sacrifice and continuous work, which is what makes the dancer per se is what makes Mr. Carlos Acosta the great dancer he is for all of is and the rest of the world. He’s a hard working man. He’s a man with an eye for detail, to the precious things, to the things that are well made. He doesn’t rest himself as a performer. He doesn’t rest until everything is the best it can be, and that’s what he requires of us, his dancers,  that we never think that everything is perfect, but that you can always do a little more and it can be a little better. Carlos is, as I said, a special human being. He has magnificent feelings. He never has addressed us in a disrespectful manner, instead everything is said with a friendly voice, from how much he cares for each of his dancers, and that, at the time to work as a choreographer, as a teacher, as the director of the company he’s always on our side and it is what helps make Acosta Danza be the company it is. Very young, very short time, but which has taken huge steps in the 2 years it’s been around, in terms of style, to assert, or to give to the world, which is what Acosta Danza pursues, to serve as a reference for the world dance. Not only in Cuba but in the rest of the world.
Jessica  So I know that you recently went on tour with Carlos Acosta Dance, and we always ask dancers how they like touring– some of them love it some of them absolutely hate it. How do you like touring and what was it like on your most recent tour and I know that you’ve been touring a lot, and what was it like performing at the Sadler’s Wells Theater with Carlos Acosta?
Ms. Ortega (Espanol) Bueno, la suerte de nosotros los bailarines cubanos que siempre salimos fuera de nuestro país con las compañías a las que pertenecemos es que nosotros nos consideramos familia. Y Acosta Danza es una gran familia. Esa es la mejor razón que tenemos para decir que estamos bien cuando salimos fuera de nuestro país. Para trabajar es exactamente igual. Cuando una familia se quiere y todos tenemos el mismo objetivo, que es que todo salga bien y que la calidad del trabajo que nosotros hacemos se imponga en el escenario por supuesto todo marcha sobre ruedas. Para nosotros era un reto bastante importante llegar al Sadler Wells con Carlos Acosta porque el es una figura muy reconocida en el Reino Unido y anteriormente el había hecho su último tour como bailarín de ballet despidiéndose de los escenarios y de la danza clásica como tal y aparecía ahora en el Reino Unido con su compañía haciendo esta propuesta del mix entre las dos disciplinas, la danza clásica y la danza contemporánea. El público en el Reino Unido adora a Carlos pero también adora a Acosta Danza. El público reaccionó muy bien, le encantó mucho la propuesta que nosotros traíamos. Hicimos 5 shows, cinco funciones en el Sadler’s Wells llenos completos, sold out todos los días, con el publico de pie, aplaudiendo y con ganas de que repitiéramos la oportunidad en el Reino Unido. Pienso que fue un buen comienzo para Acosta Danza, un escenario tan importante como es el teatro de Sadler’s Wells y una oportunidad para mostrar en primera impresión lo que la compañía hace. Estamos contentos con el resultado por supuesto. Esperamos volver y esperamos volver con una propuesta tan interesante como la que tuvimos hace un mes atrás y que el Reino Unido siga apreciando el trabajo que hace la compañía.
                         Ms. Ortega (English) Well, the good thing about the Cuban dancers that get to leave the country with our respective companies, is that we see each other as family, and Acosta Danza is a good family. This is the best reason we have to tell people we’re fine when we leave our country. It’s the same when it comes to work. When a family loves each other, and everyone has the same objectives, which is to do a good job and that the quality of the work we do stand out on the stage, of course everything runs smoothly. For us it was a great challenge getting to Sadler’s Wells with Carlos Acosta, because he’s a well known figure in the United Kingdom, and previously, he had had his farewell tour as a ballet dance, and having said goodbye to  classical dance in general, and now he was returning with his own company, with this mix of both disciplines, classical dance and contemporary dance. The UK public adores Carlos, and they loved Acosta Danza.  The public reacted very well, and they love the presentation we brought to them. We did 5 shows, 5 functions in Sadler’s Wells, all of them packed, all of them sold out, Giving us standing ovations, and wishing that we can repeat this opportunity in the UK. I think it was a great start for Acosta Danza, in such an important stage as Sadler’s Wells, and an opportunity to show them in person what this company can do. We’re very happy with the results, of course. We hope to go back, and to return with a performance as interesting as the one we had a month ago, and that the UK continues appreciating the work of this company.
Jessica  What are you most looking forward to next year and beyond with the company?
Ms. Ortega (Espanol) Wow. Acosta Danza es una compañía que sigue creciendo. Tenemos muchos planes como compañía y mi plan mas inmediato es seguir aportando a la compañía lo que pueda aportar. No solo como bailarina, tengo la oportunidad dentro de la compañía de ejercer el papel de ensayadora y de asistente de coreografía del mismo Carlos y de otros coreógrafos que trabajan con la compañía. Entonces yo soy una bailarina que no soy tan joven, en realidad, como otros bailarines que hay dentro de Acosta Danza y por supuesto voy a seguir bailando hasta que mi cuerpo me lo permita pero hasta que mi cuerpo me permita bailar bien. Cuando yo sienta que mi cuerpo no me responde de la manera que yo lo necesito no voy a tener ningún problema en dejar el escenario y dedicarme a otra cosa que también me gusta que es estar dentro… en la parte… en lo que nadie ve, esta parte de ser un asistente, ser un maestro, ser un ensayador. Confío plenamente en la compañía Acosta Danza y Se que haga lo que haga dentro de ella va a ser para su beneficio y por supuesto, pata el mío propio como artista. Para el año que entra solo seguir trabajando, como siempre lo he hecho, seguir creciendo como artista cada día mas, y estar en paz y tranquila conmigo misma de lo que hago como bailarina  y como artista. Y estar satisfecha con eso.
                          Ms. Ortega (English) Wow. Acosta Danza is a company that continues to grow. We have a lot of plans as a company, and my immediate plan is to continue to contribute all that I can contribute. Not just as a dancer. I have the opportunity within the company to exercise my role leading rehearsals, and Carlos’ own choreography assistant, and for the other choreographers that work with the company. So, I’m not such a young dancer, really, like other dancers in Acosta Danza, and of course, I’m going to keep dancing until my body allows it, but until my body allows me to do it well. When I feel that my body isn’t responding the way I need it to, I won’t have any problems leaving the stage and dedicate myself to something else that I also enjoy, which is to be inside…. in the part that people can’t see, being an assistant, be a teacher, to lead rehearsals. I trust Acosta Danza wholeheartedly and I know that no matter what I do it will be for its benefit, and of course, mine as an artist. This coming year, just continue working, as I’ve always done, continue to grow as an artist everyday, and feel at peace with what I do as a dancer and as an artist. And be pleased with it.
Jessica  And so…. I’m trying to figure out the best way to ask this… What is your special brand or style of dance, or sort of like what are YOU known for with your style of dance? I really wish I could see you preform because I can imagine that you’re very good at dancing and to be selected by this company and dance for such great companies in Cuba, what is your special sort of thing that you bring to the stage?
Ms. Ortega (Espanol) Good question. Yo tengo un poco de todo porque me formé como bailarina clásica pero profesionalmente he bailado como bailarina contemporánea. Entonces yo creo que lo mejor que puedo tener yo el como el conocimiento físico de las dos disciplinas y tener la oportunidad o tener la inteligencia de poder utilizar cuando se requiere uno u otro estilo. No tengo un estilo propio y puro por que pienso que el bailarín, mientras mas información tenga en el cuerpo mejor es, porque se puede mover mas ampliamente. Incluso los conocimientos del folclor cubano también me sirven mucho. Y poder bailar una pieza de ballet clásico pero también incorporarle quizás un estilo mas relajado como es la danza contemporánea, pero a la vez bailar una pieza contemporánea pero tener toda la disciplina de la forma clásica es lo que me hace ser la bailarina que soy. No puedo decir que soy clásica o contemporánea porque es que tengo mucho de los dos lugares.
                         Ms. Ortega (English) Good Question. I have a little of everything because I trained as a classical dancer, but professionally I have danced as a contemporary dancer. So I believe that my best asset could be the physical knowledge of both disciplines and have the opportunity and the intellect to utilize one or the other style as it’s required. I don’t have my own style, and that’s why I think that the most information the dancer has in his body, the better it is, because he can move more broadly. Even the knowledge of the Cuban folklore helps me greatly. And to be able to to perform a classical ballet piece, but incorporate maybe a more relaxed style, as it’s contemporary dance, and at the same time do a contemporary piece without having all the discipline of the classical form it’s what makes me the dancer I am. I can’t say that I’m classical or contemporary because I have much from both.
Jessica  And how did Carlos Acosta select his dancers for his current project?
Ms. Ortega (Espanol) Yeah. Carlos convocó a unas audiciones a lo largo del país. Fueron muchas personas. Muchas, muchas, muchas personas de muchas compañías y bailarines que no estaban en  ninguna compañía tampoco. Fueron 4 días bastante intensos, pero él estuvo todo el tiempo en el salón seleccionando, mirando, intentando ver cual eran los bailarines con que el contaba o que podía contar para su compañía y un poco lo que buscaba era precisamente esto, unos bailarines que pudieran bailar la danza clásica y también bailar la danza contemporánea. Bien. No con lagunas o con defectos. Entonces como parte de Danza Contemporánea yo tuve la oportunidad en dos ocasiones de bailar con el en el Royal Opera House sus obra Tocororo, una fábula cubana, que inicialmente en el año 2003 el la había concebido. También con Danza Contemporánea de Cuba, por supuesto, con otro elenco, y en el año 2014, 2015, nosotros tuvimos la oportunidad de trabajar con el.  Ya el nos conocía, porque varios de los bailarines que participamos en esa ocasión somos parte de su compañía ahora, el nos conocía, sabia parte del trabajo que nosotros habíamos hecho, de lo que éramos capaces de hacer como bailarines y cuando hablamos con el, el un poco como que se resistió porque el, por supuesto, es un hombre muy respetuoso y no quería sentir que por su causa Danza Contemporánea de Cuba iba a tener bailarines de menos. Pero finalmente se convenció que nosotros le podíamos aportar a su compañía lo que el necesitaba, que era la disciplina, la constancia y por supuesto la calidad de los bailarines, que somos los que estamos con el ahí, que nos formamos principalmente en Danza Contemporánea de Cuba. Fue una audición bastante rigurosa. Ya te digo, Carlos es una persona bastante preciosista, que le gusta que las cosas sean de una calidad alta. El se exige mucho a el como interprete, como artista, por supuesto, a los que estamos alrededor de el nos exige que también de la misma manera, y así fue como quedó la compañía con 20 bailarines, 22 al principio.
                          Ms. Ortega (English) Yeah. Carlos called for a countrywide audition. A lot of people came. Many, many people from many companies, even independent dancers came. It was an intense 4 days but he spent the time in the room selecting, watching, trying to see which were the dancers he could count on for his company, and some of what he was looking for was precisely that. Dancers that could do the classical as well as the contemporary dance. And do it well. Without gaps or mistakes. So, as part of Danza Contemporánea I had the opportunity to dance with him twice in the Royal Opera House, his piece Tocororo, a Cuban fable, that he had conceived in the year 2003. Also, with Danza Contemporánea de Cuba, of course, with a different cast, and in 2014, 2015, we had the opportunity to work with him. He knew us, because some of the dancers that participated in it at that time are now part of his company; he knew of us, knew what we were capable to do as dancers, and when we spoke to him, he somewhat resisted, because he’s a very respectful man and didn’t want to feel that because of him Danza Contemporánea de Cuba was going to be left shorthanded. But finally he was convinced that we could contribute what he needed for his company, which was the discipline, consistency, and of course, the quality of the dancers that are there with him, that were trained mostly in Danza Contemporánea de Cuba. It was a tough audition. I told you, Carlos is very refined, and he likes high quality works. He demands it of himself as a performer, as an artist, and, of course, he demands the same of those surrounding him, and that’s how we came up with 20 dancers, 22 in the beginning.
Jessica  Why do you dance? I’m just kidding. I heard you say that outside so I’m totally kidding.
Ms. Ortega (Espanol) Yo bailo porque es simple. La razón por la que bailo es porque lo he hecho toda mi vida. Desde los 5 años ha sido mi juego, ha sido mi sueño, ha sido todo lo que soy como persona. Yo, por la disciplina que exige la carrera de la danza, por la disciplina que hay que tener con la danza para llegar a tener algún resultado, to no supe lo que es jugar con con muñecas, yo no supe quizás lo que es descansar, entonces cuando era adolescente quería ir a la laya, o quería salir con mis amigos no podía porque tenía que recibir clases para mejorar, o tenia que estudiar o tenia que descansar el cuerpo y no podía por si me lastimaba o algo, entonces eso se fue tornando como la prioridad principal en mi vida. Y yo no encuentro sentirme bien ni encontrar felicidad ni encontrar que puedo disfrutar de algo si no es bailando. La danza me permite abstraerme de las cosas que me pasan en mi vida cotidiana y la vida de escape y la vida para canalizar todas estas, lo que pasa en la vida de cualquier persona, tengo la suerte de tener la danza para poderlo hacer. Tengo la suerte de con la danza decir lo que no puedo decir con las palabras o enviar mensajes a las personas mas que los amigos con los que puedo hablar todos los días sino tener un teatro entero lleno de personas, incluso desconocidos que no saben quien soy yo en realidad, lo que ven es solo la artista, la bailarina en escena, y puedo poner en cada uno de ellos un mensaje con mi arte, con mi danza. Bailar es una acción de  mi vida diaria como comer, como bañarme, como sonreír, como no se, tomarme un café, y es algo que llena toda mi vida. Si no la llena es la gran parte de ella.
                           Ms. Ortega (English) I dance because it’s simple. The reason I dance is because I’ve done it all my life. From when I was 5, dance has been my playtime, my dream, it’s been everything I am as a person. Me, because of the discipline required in a dancing career, because of the discipline you need to obtain results in dance, I never got to play with dolls, I never learned what it was to rest. So as an adolescent I wanted to go to the beach, or to go out with my friends, but I couldn’t because I had to take classes to improve, or I had to study, or my body needed the rest, and I didn’t want to get hurt, so it became the biggest priority in my life. And I can’t feel at ease, or find happiness, or truly enjoy something unless I’m dancing. Dance removes me from what happens in my daily life, it’s my escape, and my way to channel all of these… what happens in everyone’s life, I’m fortunate to have the dance to make it possible. I’m fortunate to express what I can’t say with words through dance, or to convey a message to more than the people I relate to everyday, but having a full house, with people I don’t know, who don’t really know me, who only see the artist, the dancer on the stage, and to give each a message with my art. With my dance. Dance is as much a part of my life as eating, as bathing, as smiling, as, I don’t know, as having coffee, and it something that fills my whole life. And if it doesn’t, it’s the greater part of it.
Jessica  And I guess we’re nearing the end, but is there anything that is important to you that you want to talk about that maybe we didn’t get to or I didn’t get to ask anything related to that?
Ms. Ortega  No
Jessica  Yeah, we covered a lot and I do wish that I could understand more, I feel bad that I’m a typical American that only knows one language. But thank you, you’ve been so great answering everything thoroughly, and I’m so happy that we get to show your perspective of the dance world and also truly the wonderful training that you come from, Cuban dancers are revered as the best dancers in the world so I’m extremely happy that we get to feature a dancer on our website.
Ms. Ortega  You’re welcome!
Jessica  Yeah thank you so much